Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
Chiunque ripudia la propria moglie e ne sposa un'altra, commette adulterio; chi sposa una donna ripudiata dal marito, commette adulterio
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
Vi era anche una profetessa, Anna, figlia di Fanuèle, della tribù di Aser, molto avanzata in età, che era vissuta con suo marito sette anni dopo la sua verginità.
Because I could not identify the position of my body in space, I felt enormous and expansive, like a genie just liberated from her bottle.
Poiché non riuscivo a identificare la posizione del mio corpo nello spazio, mi sentivo enorme e in espansione, come un genio appena liberato dalla bottiglia.
Then the angel departed from her.
E l’angelo si partì da lei.
What do you want from her?
Basilio: E che vuoi da lei?
I said stay away from her!
Ti ho detto di stare lontano da lei!
Get the hell away from her!
Vai al diavolo, via da lei!
I want you to stay away from her.
Voglio che tu le stia alla larga.
You just stay away from her, all right?
Stai alla larga da lei, hai capito?
Highly personal and private photographs from her mobile phone were posted on several celebrity gossip websites yesterday. See all pictures here
Delle fotografie molto personali e private dell'attrice italiana 39enne, che erano sul suo telefono cellulare sono state inviate ieri a diversi siti web di gossip.
I haven't heard from her since.
Da allora non l'ho piu' sentita.
Take the gun away from her head.
Togli la pistola dalla sua testa.
You stay the hell away from her.
Tu stai alla larga da lei.
Get the hell away from her.
Toglile quelle dannate mani di dosso!
I never heard from her again.
Mai saputo piu' nulla di lei.
Get away from her, you bitch!
Sta'... alla larga da lei, brutta zoccola!
And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:
Agli sposati poi ordino, non io, ma il Signore: la moglie non si separi dal marito
I learned a lot from her.
Sì. Ho imparato un sacco da lei.
You need to stay away from her.
Devi stare alla larga da lei.
I've never been away from her this long before.
Sto lontano da lei da troppo tempo.
Get the fuck away from her!
Toglietele quelle cazzo di mani di dosso!
When was the last time you heard from her?
Quand'è stata l'ultima volta che l'avete sentita?
What do they want from her?
Cosa vogliono da lei? Di tutto.
I said get away from her.
Ho detto non avvicinarti a lei.
I still haven't heard from her.
Non si e' ancora fatta sentire.
So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.
Presero Giona e lo gettarono in mare e il mare placò la sua furia
How could you take that choice away from her?
Come hai potuto, proprio tu, privarla della possibilita' di scegliere?
I want to hear it from her.
Voglio che sia lei... - Kara... - a dirmelo.
And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.
e distruggeranno le mura di Tiro, e demoliranno le sue torri: spazzerò via da essa anche la polvere e la ridurrò a un arido scoglio
46 And she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said, Drink, and I will give thy camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also.
Allora io le ho detto: 24:46 Deh, dammi da bere! Ed ella s’è affrettata a calare la brocca dalla spalla, e m’ha risposto: Bevi! e darò da bere anche ai tuoi cammelli.
And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
Sarai allora la maltrattò tanto che quella si allontanò
As Alita learns to navigate her new life and the treacherous streets of Iron City, Ido tries to shield her from her mysterious history while her street-smart new friend Hugo (Keean Johnson) offers instead to help trigger her memories.
Mentre Alita impara a vivere la sua nuova vita nelle pericolose strade di Iron City, Ido cerca di proteggerla da quel misterioso passato, mentre il suo nuovo amico Hugo si offre invece di aiutarla a recuperare i suoi ricordi.
And she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said, Drink, and I will give thy camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also.
Subito essa calò l'anfora e disse: Bevi; anche ai tuoi cammelli darò da bere. Così io bevvi ed essa diede da bere anche ai cammelli
And she arose, and went away, and laid by her vail from her, and put on the garments of her widowhood.
Poi si alzò e se ne andò; si tolse il velo e rivestì gli abiti vedovili
They shall not take a wife that is a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God.
Non prenderanno in moglie una prostituta o gia disonorata; né una donna ripudiata dal marito, perché sono santi per il loro Dio
Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.
Perciò su di voi i cieli hanno chiuso la rugiada e anche la terra ha diminuito il suo prodotto
3.4111239910126s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?